*****La MyThOlOgIe*****

*****La MyThOlOgIe*****
.....++++++++++++ --decosblog.skyblog.com---decosblog.skyblog.com---decosblog.skyblog.com
.....++++++++++++ --decosblog.skyblog.com---decosblog.skyblog.com---decosblog.skyblog.com
.....++++++++++++ --decosblog.skyblog.com---decosblog.skyblog.com---decosblog.skyblog.com
.....++++++++++++ --decosblog.skyblog.com---decosblog.skyblog.com---decosblog.skyblog.com
.....++++++++++++--decosblog.skyblog.com---decosblog.skyblog.com---decosblog.skyblog.com
.....+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
.....++++++++++++
Origines:

A l'origine, la mythologie japonaise est basée sur le Shintô qui est une religion polythéiste tribale importée au Japon pendant la période Yayoi par des émigrants de Corée et de Mongolie. Elle s'est probablement mélangée à la religion des peuples indigènes qui vivaient au Japon. Comme l'écriture n'apparaît au Japon qu'après l'importation de la culture chinoise, nous savons très peu de chose de cette forme primitive.

Historique:

Quand la culture chinoise fut importée au Japon, le Bouddhisme, le Confucianisme, le Taoïsme et le Yin-Yang n'ont pas supplanté la religion indigène mais furent graduellement incorporés aux rituels Shintô et aux fêtes locales. En 768, le plus grand lieu saint et le plus sacré Shintô à Ise devint ainsi un temple Bouddhiste. Le Bouddhisme et le Shintoïsme peuvent être considérés comme des religions duales. Cette union est appelée Ryobu Shintô, ou "Shintô Duo" et a été rendue possible grâce à la doctrine appelée "honji suijaku", ce qui signifie " traces des manifestations des éléments d'origine. " Les dieux de Shintô ont été considérés comme "les traces" de Bouddha", c'est-à-dire qu'ils étaient les avatars de divers bodhisattvas, ou les incarnations précédentes de Bouddha.

Pendant la période Tokugawa (1603-1868), un groupe de savants a commencé à étudier ce qu'ils ont appelé kokugakushu, qu'on peut traduire par "Etudes Natales," ou "Nativisme", ou, moins exactement, "Etudes japonaises." Le kokugakushu a pour tâche de retrouver la culture japonaise d'origine. L'objet central de leur étude était le Shintoïsme comme la religion originale du Japon. Ce Shintô diffère incontestablement de l'original, principalement parce que le kokugakushu essayait d'inventer une religion nationale capable d'unifier un pays.

Dieux ou kami:

Les japonais considéraient que toutes les choses de ce monde avaient leur propre spiritualité, et dans une société agricole basée sur la culture de riz comme au Japon rien ne peut pas exister sans une unification et une harmonie parfaite parmi toutes les choses de cette terre : montagnes, fleuves, le soleil, pluie, tonnerre, animaux...
La traduction de kami par dieu ou déesse (dans la tradition grecque et Romaine panthéiste) est quelque peu réductrice, c'est pour cela que le terme kami sera utilisé dans le reste du document. Il y a huit millions kami, (le nombre huit est employé pour indiquer un très grand nombre). Les roches, les animaux, les saisons, toutes les forces de la nature, l'émotion, et les personnes peuvent être associé à un kami. L'âme des morts est aussi un kami.

bibliographie:

Les tout premiers livres de Shintô furent le Kojiki et le Nihon shoki (Chroniques du Japon)
Le Kojiki qui date de 712 ap. J.-C. est une compilation des croyances, des récits de la vie des dieux et des histoires politiques. Ce recueil des récits du conteur Hieda no Arei a été transcrit par Ô no Yasumaro. Il fut envoyé par l'impératrice Gemmei pour recueillir les divers récits et légendes du Japon. Huit ans plus tard. fut écrit le Nihongi (ou Nihon shoki)

-Dictionnaire des mythologies en 2 volumes de Yves Bonnefoy (Flammarion, Paris 1999)
-Dictionnaires et encyclopédies Larousse tous types et tous siècles
-Encyclopédie Universalis.

-Mythes et mythologie de Félix Guirand et Joël Schmidt (Larousse 1996)
-Dictionnaire des mythologies en 2 volumes de Yves Bonnefoy, Flammarion, Paris 1999.
-Japanese mythology de Piggott Juliet .New York, Peter Bedrick Books, 1982.
-Japanese religion de Earhart, H. Byron. Belmont, Wadsworth Publishing Cie, 1982
-Shintô de Bernard Marillier publié aux éditions Pardes; collection B A BA
-Musique: Sakura


...............++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
...............++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
...............++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
...............++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
.......................+++++++ decosblog.skyblog.com-decosblog.skyblog.com-decosblog.skyblog.com
.......................+++++++ decosblog.skyblog.com-decosblog.skyblog.com-decosblog.skyblog.com
....................... --decosblog.skyblog.com---decosblog.skyblog.com---decosblog.skyblog.com
-decosblog.skyblog.com-decosblog.skyblog.com-decosblog.skyblog.com-decosblog.skyblog.com
-decosblog.skyblog.com-decosblog.skyblog.com-decosblog.skyblog.com-decosblog.skyblog.com

*-._.-**-._.-**-._.-**-._.-**-._.-**-._.-**-._.-**-._.-**-._.-**-._.-**-._.-**-._.-**-._.-**-._.-*


*-._.-**-._.-**-._.-**-._.-**-._.-**-._.-**-._.-**-._.-**-._.-**-._.-**-._.-**-._.-**-._.-**-._.-*

-
decosblog.skyblog.com-decosblog.skyblog.com-decosblog.skyblog.com-decosblog.skyblog.com
-decosblog.skyblog.com-decosblog.skyblog.com-decosblog.skyblog.com-decosblog.skyblog.com

# Posté le dimanche 04 février 2007 13:56

*****MoN BlOg PeRsO*****

*****MoN BlOg PeRsO*****
konichiwa ^^ vous avez découvert ma passion pour le japon mais vous connaissez rien sur moi, alors pour changer ça je vous passe l'adresse de mon blog perso :

http://xxkawaiidreamxx.skyblog.com

# Posté le mercredi 21 mars 2007 14:46

Modifié le jeudi 14 février 2008 08:25

*****Le PrInTeMpS*****

*****Le PrInTeMpS*****
Le 21 Mars, les Japonais Célèbrent le Jour de l'Equinoxe de Printemps (Shunbun No Hi, 春分の日). C'est un Jour Férié Très Important au Japon.




Cette Fête Marque l'Arrivée du Printemps. Sa Date Varie Selon les Années Entre le 17 et le 24 Mars, en Raison de l'Année Bissextile. Durant cette Période, les Jours et les Nuits sont Sensiblement de Durée Egale. Puis, les Journées Deviennent plus Longues que les Nuits et le Soleil Chasse le Froid.




P
our Beaucoup, "Shunbun-No-Hi" est Juste un Jour Férié. Pour D'Autres il Représente le Changement des Saisons, mais il Marque aussi le Point Central des 7 Jours Durant la Période de L'Equinoxe (O-Higan, お彼岸). Les Trois Premiers Jours sont Appelés "Higan No Iri", (彼岸の入り), le Quatrième Jour (Shunbun No Hi, 春分の) Ou "Higan No Chunichi" (彼岸の中日), et les Trois Derniers Jours "Higan No Ake" (彼岸の明け).



O-Hi
gan (お彼岸) est une Période Spéciale, Enracinée dans la Tradition Bouddhiste. En Effet, Selon les Croyances Bouddhistes, Lorsque Une Personne Meurt, elle Traverse "La Rivière Aux Trois Voies" ("Sanzu No Kawa" - 三途の川) de ce Rivage ou "Ce Monde" Appéllé "Shigan" (史眼) Vers "l'Autre Rivage" (ou "l'Autre Monde") Appellé "Higan" (彼岸 - "Le Rivage de l'Eclaircissement"). Ce Fleuve Représente l'Illusion, la Passion, la Douleur et le Chagrin. C'est Seulement quand on Parvient à Traverser le Fleuve en Nageant Contre Ses Courants vers l'Autre Rivage, que l'on Atteint "l'Eclaircissement Spirituel".



Pour Célébrer l'Equinoxe de Printemps, Les Japonais Manifestent leur Gratitude Envers la Nature et leur Attachement aux Êtres Vivants. Ils Rendent Hommage aux Personnes Décédées, en Allant en Famille, Prier, Fleurir les Tombes, Brûler de l'Encens et Laver les Pierres Tombales.



Des Cérémonies Religieuses sont Egalement Organisées et Dédiées à la Mémoire des Défunts dans Tous les Temples Bouddhiques. Dans les Foyers, des Gâteaux de Riz Enrobés de Pâte d'Haricot, Appellés "Botamochi", (ぼたもち) sont Placés sur le "Butsudan" (仏壇 - Autel Bouddhique Familial).



Note : L'Equinoxe d'Automne est Célébré Exactem
ent de la Même façon que l'Equinoxe de Printemps. Cependant, Lors de l'Equinoxe d'Automne (Shûbun-No-Hi - 秋分の日), Célébré le 23 Septembre, les "Botamochi" (ぼたもち) sont Remplacés par les "Ohagi" (おはぎ). "Botamochi" Vient de "Botan" ("Pivoine" - ぼたん), qui Fleurit au Printemps, Alors que "Ohagi" Vient de "Hagi" (萩 - はぎ) qui est un Buisson, qui Fleurit en Automne. C'est en Raison de la Taille de ces Fleurs, que le "Botamochi" est un Peu Plus Gros que "l'Ohagi".



L
orsque le Printemps et L'Automne Approchent, les Gens disent Souvent : "Atsusa Samusa Mo Higan Made" ("暑さ寒さも彼岸まで" / "あつささむさもひがんまで" - "Aucune Chaleur ou Froid ne Dure au cours de l'Equinoxe"). Cette Expression se Rapporte aux Changements Saisonniers Favorables qui se Produisent à l'Heure des Equinoxes Biannuelles. Chaque Années les Japonais Attendent cette Période avec Impatience Afin de Célébrer la Venue du Printemps...





Un Poème Traditionnel Japonais Dit :




"Aujo
urd'hui c'est l'O-Higan...
U
n Temps pour Planter les Graines de l'Eclaircissement..."



article de nihonnoai.sky

# Posté le mercredi 21 mars 2007 15:11

Modifié le vendredi 13 avril 2007 09:08

***** GoMeN *****

***** GoMeN *****
Je viens m'excuser de ne pas avoir mis de nouveaux articles depuis euh... très longtemps!! Mais je suis très prise par mes études, ma vie privée et je gère également un forum ce qui me prend pas mal de temps ne me laissant guère beaucoup de moment pour continuer ce blog. Je ne vais pas supprimer ce blog pour autant mais je vous préviens ( deux ans après je sais xD ) que c'est tout à fait normal s'il n'y a pas de nouveaux articles... Mais il y en aura!!!! un jour lol.

Je vous remercie de votre compréhension et vous dis à la prochaine ;)

petit lien malin : ici

# Posté le jeudi 27 septembre 2007 12:55

Modifié le jeudi 14 février 2008 08:26